정보/블로그 운영팁

티스토리 블로그 외국인 해외 검색 유입을 위한 나만의 전략

아미넴 2020. 11. 15.
반응형

목차

    개요

    최근에 해외 사용자 유입도 고민을 해 보았습니다.

    외국어 구사 능력은 없는데 외국인도 내 글을 봤으면 좋겠고.. ㅋㅋ

    어떻게 하면 좋을까 고민을 하다가

    최근 성능이 눈에 띄게 향상된 구글 번역 기능에 집중을 하였습니다.

     

    그래서 얼마 전에 일단 GTranslate 위젯을 이용하여

    블로그 전체 번역을 하는 것은 일단 성공을 하였습니다.

    sangminem.tistory.com/160

     

    티스토리 블로그(홈페이지) GTranslate 구글 번역 위젯 적용

    Select Language Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Fi..

    sangminem.tistory.com

    자신의 블로그에 적용하고 싶으신 분은 위 포스팅을 참고하세요.

     

    그런데 이것만으로는 해외 사용자를 불러들일 수 없겠죠.

    검색 사이트에서 검색 결과가 영어로 나와야 많은 외국인들이 알 수 있을텐데,

    번역 기능을 이용해도 단지 블로그 내에서 번역이 이루어지는 것이라서 사실상 큰 의미가 없습니다.

     

    물론 자동 번역을 해서 검색 사이트에 노출시켜주는 유료 서비스도 있다고 하는데

    일단 그렇게 까지 하기 전에 무료로 가능한 대안을 생각해 보고 싶었습니다.

     

    그리고 하나 더 알아야 할 사항이 바로 검색 등록입니다.

    sangminem.tistory.com/72

     

    검색 사이트에서 블로그 글 검색 결과 노출 향상 시키기 (검색 등록)

    저는 처음엔 검색 사이트 봇 메커니즘에 의해 막연하게 그냥 알아서 제 페이지를 수집해 가서 검색 결과에 노출이 되는 줄 알았습니다. 그런데 알고 보니 그게 아니었네요. 물론 이따금 검색 사

    sangminem.tistory.com

    검색 사이트에 내 블로그 주소를 명시적으로 등록해야 검색 결과에 포함될 확률이 높아 집니다.

    여태 안 하신 분들은 꼭 참고하세요!

     

    얼마나 통할 지는 모르겠지만 지금부터 제가 생각한 방법을 적어 보겠습니다.

     

     

     

     

    외국인 전용 카테고리 생성

    For foreigners 라는 카테고리를 하나 만듭니다.

    이 카테고리에 이미 올라간 글 중 외국인이 봤으면 하는 글을 번역하여 담을 예정입니다.

     

    원하는 언어로 번역

    그리고 번역 버튼을 눌러 영어로 번역을 합니다.

    저는 번역 기능을 이미 만들어 놓아서 우측 상단 영국 국기 모양 버튼을 클릭하면 번역이 됩니다.

    '크롬 번역 기능을 이용하면 되지' 라고 생각하시는 분도 계시겠지만 사용자 입장에서는 까다로울 수 있습니다.

     

    완벽하진 않지만 번역이 상당히 잘 되고 있습니다.

     

    일본어로도 번역해 볼까요.

    일본어를 잘 몰라서 판단이 안 되네요.. ㅎㅎ

    어쨌든 중요한 건 원하는 언어로 번역할 수 있다는 점입니다.

     

    번역한 글 신규 작성

    번역 된 글을 복사 및 붙여넣기를 통해 For foreigners 카테고리에 새로운 글을 작성합니다.

    거의 복사 붙여넣기 수준이라 생각보다 오래 걸리지 않습니다.

     

    번역한 글 다듬기

    어색한 부분을 조금 다듬습니다. (영어를 잘 하신다면..)

    그 소스가 이 소스라니..

     

    다국어 번역 지원 안내문 추가

    번역 기능을 통해 원하는 언어로 모든 컨텐츠를 번역할 수 있다는 안내문을 글 상단에 추가합니다.

    추가로 원본도 링크를 걸어 주었습니다.

     

    자동 번역 스크립트 추가

    에디터 모드를 HTML 모드로 변경한 다음 글 맨 하단에 다음 스크립트를 추가합니다.

    <p>
    <script>doGTranslate('ko|en');</script>
    </p>

    글을 열람하자마자 사이트를 영문 번역해 주기 위한 스크립트입니다.

    어떻게 보면 이 부분이 가장 중요할 수 있습니다.

     

    이제 준비가 끝났습니다.

     

    저 같은 경우에는 1~10강까지 있는 테트리스 게임 개발 컨텐츠가 있는데

    1강만 번역하여 올리고 나머지 2~10강은 번역해서 보도록 유도하는 전략을 사용하였습니다.

     

    일단 글은 잘 등록되었으니 열람을 한 번 해보겠습니다.

     

    열람하자마자 사이트의 모든 언어가 영어로 바뀌는 것을 확인할 수 있습니다.

     

    다음은 실제 작성한 글 링크입니다.

    sangminem.tistory.com/194

     

    [Game development] Creating Tetris 1-JavaScript, HTML, CSS, responsive web

    Select the language you need from the flag button at the top of the blog. All content on this blog can be translated using the translation function. The original of this article is here. sang..

    sangminem.tistory.com

    글 열람 후 다시 한국어로 변경하고 싶다면 우측상단 태극기 버튼을 클릭하시면 됩니다.

     

    어느 정도 통할 지는 모르겠지만,

    유입량이 조금이라도 느는 것 같다는 판단이 들면 그 양을 늘려나갈 생각입니다.

     

     

     

     

    조만간 제목만 번역을 해서 관련 있는 주제를 모아 하나의 게시물에 게재하고
    원본 게시물의 링크를 제공한 다음 자동 영문 번역 스크립트를 통해
    열람을 유도하는 방식으로도 실험을 해 볼 생각입니다.

     

    아직 실험 단계이므로 의미있는 결과가 도출되면 공유하도록 하겠습니다.

    감사합니다 :)

    반응형

    댓글

    💲 추천 글