디아블로2 레저렉션/게임 정보

디아블로2 레저렉션 샤코, 신오브, 조던링, 임모탈셋 한국어 번역

아미넴 2021. 8. 25.
반응형

아직 제대로 공개 안 된 아이템 한국어 번역 명칭에 대해 몇가지 살펴 보도록 하겠습니다.

 

먼저 샤코입니다.

샤코가 군모라는 뜻이었군요. 할리퀸 관모라.. 무슨 뜻인지 잘 모르겠습니다. 아무튼 샤코는 초중반 앵벌 시 필수이므로 군모 유니크가 바닥에 떨어지면 잽싸게 드시기 바랍니다.

 

다음은 신오브 입니다

스월링 크리스탈이었던거 같은데 소용돌이치는 수정으로 번역되었군요. 오큘러스는 망울로 번역되었습니다. 얼핏보면 잘 모를 듯 싶으니 미리 익혀 두시기 바랍니다. 마찬가지로 소서리스로 진행 시 앵벌 필수템입니다.

 

이번에는 디아블로2에서 가장 유명한 아이템인 조던링입니다.

요르단이 맞는 발음인가 봅니다. 그런데 stone을 굳이 반지라고 번역해서 반지 반지가 되는 사태를 만들었어야 됐는 지 모르겠네요. 디아블로2 레저렉션에 이런 번역이 꽤 되는 걸로 알고 있는데 너무 대충 작업한 게 아닌가 싶습니다.

 

끝으로 임모탈셋을 소개하겠습니다.

불멸왕까지는 좋았는데 파석추, 영혼집 이런 말은 알아 듣기 어렵습니다. 중국어 느낌의 번역 논란이 일어나는 것이 바로 이런 부분때문인 것 같습니다. 듣기로는 디아블로2 레저렉션의 번역은 블리자드 내부에서 직접 진행했다고 알고 있는데 차라리 외부 업체에 맡기는 것이 낫지 않았을까 싶게 만드는 대목입니다.

 

정식 발매를 앞두고 궁금해할 것 같은 한국어 번역 명칭에 대해 살짝 알아 보았습니다. 반응이 괜찮을 경우 추가로 더 소개해 보도록 하겠습니다.

반응형

댓글

💲 추천 글